My happy place. Bucharest

Sunt funny bucurestenii, pe bune frate !

 

Eu ardeleanca get-beget, de acolo de unde se agata harta-n cui, venita in Bucuresti, pentru un job, nu de alta, dar circula un zvon, cum ca umbla cainii cu covrigi in coada si am zis sa imi incerc norocul, because why not?! Ce-i drept, nu am vazut caini cu covrigi in coada, insa mancau covrigi, eu zic ca se pune. Give this one, would you?
Ok, so, vorba multa, saracia omului. Vreau sa va impartasesc expresiile care le-am auzit de la bucuresteni, care m-au amuzat mai tare decat ma amuzau “Leana si Costel” in copilarie.

  • Boss. Nu am idee in ce moment, dar expresia asta a luat o amploare atat de mare, mai ceva ca a porn tape cu Paris Hilton. Peste tot unde mergeam, tramvai, metrou, mall, cinema, munca (…) auzeam: “Ce faci boss?”, “Cum esti boss?”, “Boss, ma rezolvi si pe mine cu ceva?”, “Bine boss”. Nu conta persoana, cati ani avea sau ce statut, peste tot aceeasi expresie. Pana la urma m-am conformat si eu, doar ce era sa fac boss?
  • Zic. Expresie simpla cu un efect mare. Aproape ma obisnuisem, sincer “Sa ma scol si eu din pat, zic”, “Mergem si noi la baute, zic?”, “Iei si tu ceva de mancare? zic si eu”. Hai sa mai si facem ceva, nu doar sa zicem, zic si eu :)).
  • Blana/ Blanita. Okey, expresia cu blanita merge in toate contextele posibile, am auzit-o probabil de mai multe ori decat i-am auzit pe parintii mei cand eram mica si ma trimiteau la somn, ca era tarziu si aveam scoala dimineata urmatoare. “Bai, ce blana a fost aseara in club!”, “Merge blana”, “Am luat examenul cu 5, blanitaaa”. Nu stiu cine s-a gandit la acest cuvant, dar pare ales atat de random.
  • Bai. Epica, dar si cea mai simpatica. Mi-a intrat la inimioara din prima clipa ce am auzit-o. “Ce faci bai?”, “Bai, mai iesim si noi?”, “Te iubesc bai”. Da, merge pana si cu cele mai cheesy declaratii.  Recunosc, o folosesc des :D.
  • Frate. Prea des folosita, la tot coltul de strada. Still funny. “Ce faci frate?”, “Frateeee las-o balta”. Si nu, nu o folosim pt ca suntem inruditi. Parca a inceput cu melodia de la Grasu XXL- “Foarte tare frate” si de acolo, things escalated quickly. A fost si prima expresie pe care am luat-o involuntar, cand am venit in vacanta acasa, toti prietenii au inceput sa ma imite “Frate, ai luat accent” :)).
  • Panica. Peste tot unde te uiti e panica, toti se agita, mai rau decat un cola si mi-e frica de faptul ca oamenii nici macar nu stiu ce inseamna exact panica. “Bai, e panica, nu mai am bani de taxi”, “Ce panica ne luam acum”, Ce ti-e si cu panica asta. Eu spun asa: “Nu e panica man, chill. Totul are rezolvare in viata asta”. Panica e atunci cand te trezesti dintr-o data ca esti pe banda cealalta a strazii cu masina si nu sti pe ce draci sa apesi, pe frana sau sa tragi de volan, sau cand te afli pe varful prapastiei si tu ai rau de inaltime. Acum, inainte sa spui “Frate, ce panica, ploua si nu am umbrela”, poate te gandesti de doua ori.
  • Gen. Cel mai absurd cuvant ever, I still roll my eyes every time cand aud o expresie cu “gen”. “Mergem si noi prin centru, gen?”, “Gen, oricum mergem in directia aceea”, “Gen, hai facem si noi ceva azi?”. Really?! Mereu ma gandesc la piesa lui Guess Who- “gen (eugen)”, cred ca de acolo a aparut expresia, folosita mai des decat butonul de refresh de la facebook.
  • Coaie/ Coae/ Cuae/ Coitze/ Ba nene. Exact, toti recunoastem un bucurestean dupa celebrul “cuae” aflat in orice propozitie. “Ce faci cuae?”, “Cuae, esti nebun?”. Folosit cu exagerare, parca e ceva atat de banal si superficial, but still, cel mai recunoscut :P.

           Sunt doar cateva din expresiile uzuale ale bucuresteniilor, sunt la fel de amuzante de fiecare data :D. Ce ti-e si cu bucurestenii astia, sunt funny frate! 😃

Advertisement

One thought on “Sunt funny bucurestenii, pe bune frate !

  1. Ierarhia corporate, de jos in sus: p*limea, rasfututi, fututi, bosulica, boss, big boss, scarbos
    “Zic bine, dom’le ?”
    “Blana” vine de la apasatul pedalei de acceleratie in Dacie pana jos, adica pana la covorasul de blana, adica “la blana”. Adica merg cu viteza maxima, fara probleme, etc
    “Ce ma’ s-a-ntamplat, ma’ nene ?!?”
    “Don’t panic” => “nu e panica”, tradus direct din engleza.
    Pt. “gen”, stie Oszkar 🙂
    “Coae” e o vorba a noii generatii, noi astia batranii nu vorbeam mereu despre ele 😉

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.